Une douzaine d’institutions partenaires de Suisse et de l’étranger contribuent chaque année à la richesse et à la qualité du programme du Festival de littérature de Loèche-les-Bains grâce à des projets communs, des coopérations et des contacts. En 2015, la première édition du Festival international de littérature d’Odessa a été organisée, une coproduction du Festival international de littérature de Loèche-les-Bains et du Festival international de littérature de Berlin.
LCB Literarisches Colloquium Berlin
Künstlerprogramm des DAAD Berlin
CTL Centre de traduction littéraire de Lausanne
Roman d’école / Schulhausroman
Internationales Literaturfestival Berlin
Internationales Literaturfestival Odessa
Culture Valais / Kultur Wallis
Depuis 2021, la jeunesse de Loèche-les-Bains fait partie intégrante de la programmation du festival. Chaque année, un groupe de l’école secondaire locale rédige un texte collectif qu’il présentera lors du festival. Les auteurs en herbe sont rejoints par des camarades venus d’ailleurs. La station thermale a accueilli une classe de Monthey en 2023 et des élèves d’une école primaire zurichoise en 2024. Cette année, la littérature réunit deux voisins de plume : « Leukerbad meets Crans-Montana » ! C’est sous cette devise que des classes du secondaire originaires des deux villages se sont attelées à l’écriture d’un roman d’école (Schulhausroman). Comme en témoignent leurs œuvres fraîchement imprimées, les deux stations thermales mondialement connues sont si proches… et pourtant si éloignées.
Les élèves ont été encadrés par Rolf Hermann et Thomas Sandoz. Nous avons demandé aux deux auteurs de nous faire quelques confidences au sujet du projet.
Hermann: «Der Leukerbadner Schulhausroman
Liebe ist wie ein frisch bezogenes Bett. Liebe ist wie Klopapier, das immer reisst. Wie eine Schultasche, die ich zu Hause vergessen habe. Wie Chicken Nuggets ohne Chicken. L’amour, c’est comme une horloge sans aiguilles. Quand je pense à toi, je vois de la neige qui n’est pas là.»
Sandoz: « Pendant ce temps, de l’autre côté du Trubelstock, deux classes de 9H du CO Crans-Montana imaginaient ensemble une histoire palpitante qui mêle aventure, mystère, humour et amour. Alors qu’ils attendent le bus, quatre jeunes gens qui ne se connaissent pas voient une image étrange. Il y a Sandra, une championne de patin qui a eu un grave accident, Kyara, une des filles les plus riches de la région, Kiwi, un rappeur réputé, et Hugo, un touriste anglais un peu maladroit. Ils sont très vite convaincus que l’image aperçue est un message qu’il faut décoder pour atteindre un trésor. Et que la solution pourrait se trouver à Loèche-les-Bains. Ils décident d’y aller… à pied, par le sentier de montagne qui passe par Les Larges, Plammis et Pfarschong. Les quatre aventuriers vont avoir faim, froid, peur, ils vont être surpris par la nuit, ils vont faire de fâcheuses rencontres, ils vont surtout apprendre à se connaître… Record pour Roman d’école, pas moins de 27 voix singulières ont tissé ce texte unique intitulé
Institutrices :
Mot de bienvenue :
Animation :
Vernissage du livre : vendredi 20 juin, 17h
Plus d’informations : schulhausroman.ch, www.jull.ch
Avec le soutien du programme Etincelle de culture du canton du Valais, de la Loterie Romande et de la commune de Loèche-les-Bains. Le projet national Schulhausroman-Roman d’école bénéficie du soutien de l’OFC.
Les romans peuvent être commandés sur les sites schulhausroman.ch et romandecole.ch.
Le Spycher : Prix littéraire de Loèche est décerné chaque année par la fondation du château de Loèche et reste unique en son genre : les lauréats sont invités à Loèche pendant une période de cinq ans. Durant cette période, des relations particulières se nouent avec le lieu et sa population – il n’est pas rare que des amitiés de longue date en découlent.
Ainsi, Felicitas Hoppe revient régulièrement à Loèche depuis des années et a fait de ce lieu une déclaration d’amour littéraire durable avec son récit
En 2025 également, la collaboration avec le Festival de littérature de Loèche-les-Bains sera poursuivie et développée : Pour la première fois, la Fondation du château de Loèche et le festival accueilleront ensemble les futurs libraires de la WKS Berne à Loèche et à Loèche-les-Bains, afin de leur présenter le travail de la fondation et le festival.
Les personnes récompensées jusqu’à présent sont :
Le jury – composé de
La cérémonie de remise du Spycher : Prix littéraire de Loèche 2025 aura lieu le dimanche
spycher-literaturpreis.ch
Le Centre de traduction littéraire de Lausanne (CTL) a été fondé en 1989 dans le but d’offrir une plateforme de discussion sur la traduction littéraire et de promouvoir le dialogue entre la théorie et la pratique ainsi qu’entre les traducteurs et traductrices. Son champ d’action est vaste et varié : en plus des conférences et des projets de recherche scientifique à l’Université de Lausanne, le CTL organise des lectures publiques avec des auteurs et des traducteurs de toutes les langues. Lors de la remise du prix spécial Médiation, par lequel l’Office fédéral de la culture a récompensé le CTL en 2019, il a été dit : « Le CTL montre l’importance de la traduction et s’occupe de ses défis, de sa richesse et du plaisir qu’elle procure ».
Sur le site web du CTL, on trouve des informations actuelles sur les différents domaines de la traduction littéraire pour les jeunes traducteurs et les traducteurs professionnels (ateliers, lectures, actualités sur le métier).
Dans le cadre du partenariat mis en place depuis 2010 afin de contribuer aux échanges entre les régions linguistiques de Suisse, le CTL invite l’auteure Marie-Jeanne Urech et sa traductrice Lis Künzli au Festival de littérature de Loèche-les-Bains.
30e Festival international de littérature