Lis Künzli

Suisse

Lis Künzli

Née en 1958 à Willisau, Lis Künzli a étudié la littérature allemande et la philosophie à Berlin et vit aujourd’hui à Toulouse. Elle se consacre principalement à la traduction d’œuvres contemporaines et a notamment transposé en allemand des textes de Corinna Bille, Camille Laurens et Pascale Hugues. Le jury du Prix lémanique de la traduction, qui lui a été remis en 2024, souligne son « sens aigu de la nuance, son plaisir à jouer avec le langage et les jeux de mots, alliés à un style soigné empreint de sincérité ».
Lis Künzli participera au festival en tant que traductrice de l’œuvre de Marie-Jeanne Urech K comme Almanach dans sa version originale française. Elle y retrouvera l’autrice lors d’un entretien, l’occasion pour les deux invitées d’évoquer les particularités de l’œuvre et les défis posés par sa traduction.


Traductions actuelles :
Marina Skalova: Fliessen und Strömen. essais agités. Der gesunde Menschenversand 2025
Marie-Jeanne Urech: X wie Dictionnaire. Roman. Rotpunktverlag 2024
S. Corinna Bille: Meerauge. Roman. Rotpunkt 2024

Retour...

30e Festival international de littérature de Loèche-les-Bains : 26.–28.6.2026