Wie jedes Jahr werden erfahrene Moderatorinnen und Moderatoren in die Lesungen einführen und die Gespräche begleiten.
Mustafa al-Slaiman ist Literaturübersetzer und Konferenzdolmetscher für Arabisch und Deutsch. Ausserdem arbeitet er u. a. als Lektor bei KALIMA Abu Dhabi, ist Mitglied des Wissenschaftskomitees des Sheikh Zayed Book Award und Geschäftsführer des Forums für arabisch-deutschen Dialog HIOUAR. Er lebt in Berlin.
Lukas Bärfuss, in Thun geboren, ist Dramatiker, Romancier und Essayist. Er hat zuletzt
Jürgen Jakob Becker: Übersetzungskolloquium.
Thorsten Dönges ist Literaturvermittler, Kurator und Moderator literarischer Veranstaltungen. Seit 2003 ist er im Literarischen Colloquium Berlin (LCB) tätig, wo er den Programmbereich deutschsprachige Literatur verantwortet, die Autor:innenwerkstatt Prosa leitet und die Zeitschrift Sprache im technischen Zeitalter gestaltet.
Eliane Fitzé, promovierte Slavistin, lehrt und forscht zur russischen und südslavischen Literatur an der Universität Freiburg (Schweiz) und ist als Moderatorin und Literaturvermittlerin tätig (u.a. für die von ihr initiierte «Berner Osteuropa-Lesereihe» sowie bei den «Sofalesungen» und den Solothurner Literaturtagen).
Stefan Gmünder, geboren in Bern, lebt als Redakteur der Tageszeitung Der Standard und der Literaturzeitschrift Volltext seit 32 Jahren in Wien. 2015 bis 2019 war er Juror beim Bachmannpreis, 2021 wurde er mit dem Österreichischen Staatspreis für Literaturkritik ausgezeichnet. Verschiedene Buchpublikationen (u.a.
Irene Grüter, geboren 1979, studierte Germanistik und Geschichte in Bern und Berlin. Sie arbeitete zunächst als freie Kulturjournalistin für verschiedene Medien. Seit 2007 ist sie Moderatorin und Redaktorin bei Radio SRF2 Kultur in Basel.
Kerstin Holm, geboren in Hamburg, studierte russische Literatur und Sprache, Germanistik sowie Musikwissenschaft. 1987 Eintritt in die Redaktion Geisteswissenschaften der FAZ. 1991 bis 2013 Kulturkorrespondentin der FAZ für das Gebiet der früheren Sowjetunion mit Sitz in Moskau. Veröffentlichungen:
Benjamin Pécoud: Übersetzungskolloquium.
Christian Ruzicska, geboren 1970, studierte Germanistik und Philosophie an der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn. Er war Mitbegründer des Tropen Verlags und gründete 2011 den Secession Verlag für Literatur.
Monika Schärer arbeitete über dreissig Jahre für das SRF vor und hinter Kameras und Mikrofonen. Sie moderierte Kultur-, Wissens- und Reisesendungen wie: neXt, Einstein, Kontext, einfachluxuriös. Mit ihrer eigenen Produktionsfirma produzierte und realisierte sie TV-Dokumentationen. Sie engagiert sich in der Kulturvermittlung, leitet Panels zu kultur- und gesellschaftspolitischen Themen. Sie ist im Vorstand von Cuisine sans frontières und Fantoche.
Raphael Urweider, geboren in Bern, ist Lyriker, Theaterautor, Übersetzer und Musiker. Er veröffentlichte mehrere Gedichtbände und verfasste Theaterstücke, unter anderen mit Ntando Cele, Samuel Schwarz, Pedro Lenz, Matto Kämpf. In diesem Jahr wurde das Stück
Stefan Zweifel lebt als freier Publizist und Kurator in Zürich. Er ist Übersetzer von de Sade, Rousseau und Proust, leitete den Literaturclub des SRF bis 2014. Zuletzt zeigte er mit Juri Steiner im Landesmuseum die Schau Der erschöpfte Mann und ist der künstlerische Leiter der Eventi letterari Monte Verità.
30. Internationales Literaturfestival Leukerbad: