Le Centre de traduction littéraire – CTL

Le Centre de traduction littéraire de Lausanne (CTL) a été fondé en 1989 avec le but d’offrir une plateforme de discussion à la traduction littéraire et d’encourager parmi les traductrices et les traducteurs un dialogue entre pratique et théorie. Son champ d’activités est large et divers : en plus de séminaires, conférences et projets de recherche scientifique à l’Université de Lausanne, le CTL organise des lectures publiques avec des auteurs et des traducteurs de toutes les langues.
Le CTL édite également dans sa propre collection des traductions littéraires et des travaux théoriques dans le domaine de la traductologie, et travaille avec diverses maisons d’édition et institutions suisses à des projets de traduction littéraire.

Le site du CTL met régulièrement en avant l’actualité des différents domaines de la traduction littéraire (inscriptions à des ateliers, lectures, actualités du métier). On y trouve également une banque de données des traductrices et traducteurs littéraires de Suisse.
Dans le cadre du master ès lettres de l’Université de Lausanne, un programme de master en « traduction littéraire » est proposé depuis septembre 2011 dans une dizaine de langues différentes allant de l’allemand à l’urdu. En 2018, le CTL a lancé le « Programme Gilbert Musy – Master Class de traduction littéraire », destiné à la relève en traduction littéraire.

Cette année, le CTL a invité à Loèche-les-Bains en collaboration avec le festival de littérature FANNY WOBMANN et sa traductrice Lis Künzli.

www.unil.ch/ctl

PAGE D'ACCUEIL
NEWSLETTER
DEUTSCH | ENGLISH

RANDONNÉE LITTÉRAIRE
23ème Festival International de Littérature
29 juin au 1 juillet 2018