Modératrices et modérateurs

LUKAS BÄRFUSS

THORSTEN DÖNGES a fait ses études en germanistique et en histoire à Bamberg. Depuis l’an 2000, il est collaborateur au Literarisches Colloquium Berlin ; il est actuellement en charge de la programmation en littérature allemande contemporaine. Il est venu pour la première fois au Festival de littérature de Loèche-les-Bains en tant que modérateur du colloque de traduction en 2006 – et n’a plus voulu manquer une seule édition depuis.

ETRIT HASLER est né en 1977 à St-Gall et compte parmi les pionniers suisses du slam. Il est également artiste de spoken word et il organise et anime régulièrement des manifestations littéraires. À côté de la scène il est également actif dans le journalisme, il traduit de la poésie anglaise et occupe un siège au parlement de sa ville natale et au conseil cantonal de St-Gall. Il est membre du comité de l’AdS (Association des Autrices et Auteurs de Suisse).

JENNIFER KHAKSHOURI a été rédactrice et modératrice à la Radio SRF2 Kultur pendant douze années. Elle est aujourd’hui journaliste radio indépendante, elle produit des podcasts et anime des débats et des lectures.

CHRISTINE LÖTSCHER est spécialiste en sciences de la culture et critique littéraire. Elle est actuellement fellow dans le groupe de recherche « Cinepoetics. Poetologien audiovisueller Bilder » (poétologies des images audiovisuelles) de la Freie Universität Berlin. De 2014 à 2016, elle a été membre de l’équipe critique de l’émission Literaturclub à la télévision suisse. Elle a publié en 2014 aux éditions Chronos DAS ZAUBERBUCH ALS DENKFIGUR, une étude sur la fantasy.

RETO SORG enseigne la littérature allemande moderne à l’Université de Lausanne et dirige le Centre Robert Walser à Berne. Il concentre ses recherches sur la modernité littéraire, l’intermédialité, la promotion de la littérature, la littérature contemporaine et la littérature suisse. Il a dernièrement édité : MEDIEN DER AUTORSCHAFT. Formen literarischer (Selbst-)Inszenierung, 2013; OHNE ACHTSAMKEIT BEACHTE ICH ALLES. Robert Walser und die bildende Kunst, 2014; HISTORIOGRAPHIE DER MODERNE. Carl Einstein, Paul Klee, Robert Walser und die wechselseitige Erhellung der Künste, 2016; ROBERT WALSERS AMBIVALENZEN, 2017.

RAPHAEL URWEIDER

STEFAN ZWEIFEL vit comme journaliste et curateur indépendant à Zurich. Il a traduit des œuvres de Sade, Rousseau et Cendrars. Il a dirigé le Literaturclub de la SRF jusqu’en 2014. Avec Juri Steiner, il prépare pour l’automne 2018 une grande exposition sur l’été 68 pour le Landesmuseum de Zurich. Parmi ses dernières publications, on compte sa traduction DAS FLIMMERN DES HERZENS – COMBRAY de Marcel Proust (Die Andere Bibliothek 2017) et sa collaboration avec Michael Pfister SHADES OF SADE (Matthes & Seitz 2015).

PAGE D'ACCUEIL
NEWSLETTER
DEUTSCH | ENGLISH

RANDONNÉE LITTÉRAIRE
23ème Festival International de Littérature
29 juin au 1 juillet 2018