Übersetzungskolloquium mit Peter Stamm

Übersetzerinnen und Übersetzer sind nicht nur besonders gewissenhafte Leser, sondern auch wichtige Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen. In Kooperation mit dem Literarischen Colloquium Berlin (LCB) und unterstützt durch Pro Helvetia, das Centre de traduction littéraire Lausanne (CTL) und Palais Valais sind auch in diesem Jahr Übersetzerinnen und Übersetzer deutschsprachiger Literatur nach Leukerbad eingeladen.

Unter der Leitung von Jürgen Jakob Becker (LCB) werden sechs Übersetzerinnen und Übersetzer an den jüngsten Werken von Peter Stamm arbeiten. Der Autor wird ihnen dabei Red und Antwort stehen.

Nach dem intensiven Kolloquium vom 1. und 2. Juli in Leuk berichten die Teilnehmerinnen und Teilnehmer im Rahmen des Literaturfestivals Leukerbad von den Ergebnissen der Werkstatt und ihrer Arbeit als Grenzgänger zwischen den Kulturen.

www.lcb.de

Einblick ins Übersetzungskolloquium:
Samstag, 4.7.2015, 10.30 Uhr

STARTSEITE
DRUCKEN
WEITEREMPFEHLEN
VERSION FRANÇAISE
LITERARISCHE WANDERUNG