Moderationen

THORSTEN DÖNGES studierte Germanistik und Geschichte in Bamberg. Seit 2000 ist er Mitarbeiter des Literarischen Colloquiums Berlin; derzeit betreut er den Programmbereich zeitgenössische deutschsprachige Literatur. Das Festival in Leukerbad hat er 2006 als Moderator des Übersetzungskolloquiums kennen und lieben gelernt.

ETRIT HASLER wurde 1977 in St. Gallen geboren und gehört zu den Pionieren der Schweizer Slam Poetry. Seit seinem ersten Slam im Jahr 2000 ist er an Hunderten von Slams in der Schweiz, Deutschland, Österreich, Liechtenstein, den Niederlanden, Serbien, Ägypten und nicht zuletzt in den USA, dem Mutterland des Poetry Slams, aufgetreten, in den letzten Jahren zunehmend als Moderator. Neben der Bühne ist er als Journalist tätig, übersetzt englische Lyrik und sitzt in seiner Heimat St. Gallen im Stadtparlament und im Kantonsrat.

JENNIFER KHAKSHOURI ist Redaktorin und Moderatorin bei Radio SRF2 Kultur. Zudem moderiert sie regelmässig Podiumsgespräche zu unterschiedlichen Themen sowie Lesungen in den Literaturhäusern Basel und Zürich. Früher arbeitete sie für verschiedene Zeitungen und Zeitschriften in unterschiedlichen Ressorts, war Mitarbeiterin am Schauspielhaus Zürich und am Konzert und Theater St. Gallen.

MARIE LUISE KNOTT lebt als freie Kritikerin, Autorin und Übersetzerin in Berlin. Zuletzt erschienen: VERLERNEN. DENKWEGE BEI HANNAH ARENDT, Matthes & Seitz 2011; John Cage, EMPTY MIND, Suhrkamp 2012 (hrsg. zus. mit Walter Zimmermann) und die Übersetzung von Anne Carson, ANTHROPOLOGIE DES WASSERS, Matthes & Seitz 2014.

CHRISTINE LÖTSCHER forscht als Literaturwissenschaftlerin an der Universität Zürich (Institut für Sozialanthropologie und Empirische Kulturwissenschaft/Populäre Kulturen) zu Nonsens und Materialität. Ausserdem ist sie freie Literatur- und Filmkritikerin sowie Mitglied des Kritikerteams der Sendung Literaturclub im Schweizer Fernsehen. 2014 erschien DAS ZAUBERBUCH ALS DENKFIGUR, eine Studie zu Fantasy, im Chronos-Verlag.

CAMILLE LUSCHER studierte an der Universität Lausanne und besitzt einen Master in Contemporary Art Practice im Bereich Literatur / Übersetzen der Hochschule der Künste in Bern. Seit 2013 ist sie Mitarbeiterin am Centre de Traduction Littéraire und arbeitet freiberuflich als Literaturübersetzerin. Unter anderem Übersetzungen von Arno Camenisch (SEZ NER, Ed. d’en bas 2010; DERRIÈRE LA GARE, Ed. d’en bas 2012) und Max Frisch (GUILLAUME TELL POUR LES ÉCOLES, Héros-limite 2014). Seit 2013 Mitglied der Vorbereitungsgruppe der «Bieler Gespräche». Seit 2014 im Vorstand des AdS.

ROBERT RENK ist gelernter Buchhändler und studierte Germanistik und Mathematik in Innsbruck. Er war unter anderem Mitbegründer und Leiter von zwei Kulturzentren und drei Literatur- und Theaterfestivals in Österreich und Italien. Er arbeitet(e) als Entdeckungsreisender in Sachen Literatur, als Verlagsmitarbeiter, Literaturveranstalter und Buchhändler. Herausgeber einiger Publikationen und Gastdozent für Kulturvermittlung an der Universität Innsbruck.

STEFAN ZWEIFEL lebt als freier Publizist in Zürich. Übersetzte zuletzt Rousseau und Cendrars. Kurator von Ausstellungen zu Dada und Surrealismus. Leitete den Literaturclub des SRF bis 2014. Zurzeit organisiert er mit Juri Steiner «SOS Dada» im Salon Suisse zur Kunstbiennale in Venedig. Zuletzt erschien von ihm und Michael Pfister SHADES OF SADE, Matthes & Seitz 2015.

STARTSEITE
DRUCKEN
WEITEREMPFEHLEN
VERSION FRANÇAISE
LITERARISCHE WANDERUNG
21. Internationales Literaturfestival Leukerbad
1. bis 3. Juli 2016