Translation Colloquium With Nora Gomringer
Translators are not only especially attentive readers, they’re also vital intermediaries between languages and cultures. In cooperation with the Literarisches Colloquium Berlin (LCB) and with the support of the cultural foundation Pro Helvetia, the Centre de Traduction Littéraire Lausanne (CTL) and Palais Valais, translators of German-language literature have been invited to Leukerbad again this year.
This year NORA GOMRINGER will be the first poet featured at the workshop. She has published seven volumes of poetry, most recently MORBUS with the publisher Voland & Quist, and she won the Ingeborg Bachmann Prize in 2015. She often collaborates with musicians and visual artists and she is widely renowned as a performance artist outside the German speaking world. Six translators will be invited to a two-day workshop with the author to solve translation conundrums and to meet stylistic challenges style in her texts. The workshop will be led by Jürgen Jakob Becker (LCB).
The participants will present the results of the workshop and discuss their work as cultural border crossers at the Leukerbad Literary Festival.
A look into the translation workshop:
Saturday, 30 July, 2018, 10.30 am.